2019-12-12
2931
在廣州網站建設中經常會遇到需要建設英文版網站的客戶,通常大部分客戶所選擇的英文版網站很多都是在原來中文版網站上增加英文翻譯功能,但有所不知的是一個規(guī)范的英文版網站與中文版網站在建設方式上有著很大的區(qū)別,不是僅僅是把中文譯成英文就算是英文站了,面對的客戶群體和地區(qū)使用習慣行為的不同,網站在設計和所選用的一些配置上也會不同,下面一起來看看廣州網站建設中如何規(guī)范建設英文版網站。
一、所選的服務器應對應客戶地區(qū)
如一般企業(yè)的中文版網站,所面對的客戶群體是國內的客戶,那么在選擇服務器的時候首選是國內的主流服務器,那么對于客戶群體在國外的客戶,那么在選擇網站服務器的時候就應該把服務器選在國外相應的地區(qū)。
二、網站開發(fā)所用的字符和編碼
眾多周知中文和英文所用的字符大小都不相同,簡單來講,一個中文字體相當于兩個英文字母,所以在網站設計的時候要區(qū)別開來。一般英文網站的字體是Tahoma字體,字體大小通常使用em作為單位,而中文字一般以px為大小單位,英文網站所選用的字體大小一般是為0.8em,還需要注意的是網站編碼,現(xiàn)在無論是英文還是中文網站都應該使用UTF-8為網站編碼,替代以前的GB2312編碼。
三、頁面風格需要符合國外當?shù)氐膶徝?o:p>
國內的網站設計跟國外的網站設計存在著很大的差異,如國內的比較喜歡陳述將優(yōu)點優(yōu)勢都列出來,文字較多,網站較為實用,而國外的基本上都是于簡約、美觀為主,結構比較簡單,傾向于畫面的表達,所以要做英文版網站的時候還需要注意設計風格。
四、瀏覽器的兼容性
國外常用的瀏覽器是火狐、谷歌和蘋果,所以在調整瀏覽器兼容性的時候應該首要考慮這些瀏覽器。
綜上所述,在廣州網站建設中英文網站滿足了以上四點規(guī)范,做出來的英文網站才是合格的,選用設計師的時候應該多點參考設計師的設計案例,設計過程中多留意細節(jié)的處理,才能更好的把握英文網站的要點。
400-611-9921
020-29860991
地址1:廣州市天河區(qū)珠江新城邦華環(huán)球廣場16F
業(yè)務 QQ: 3561401262
E-mail: sales@zomsky.com